Talmud zu Maaser Sheni 4:2
פּוֹדִין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בְּשַׁעַר הַזּוֹל, כְּמוֹת שֶׁהַחֶנְוָנִי לוֹקֵחַ, לֹא כְמוֹת שֶׁהוּא מוֹכֵר. כְּמוֹת שֶׁהַשֻּׁלְחָנִי פוֹרֵט, וְלֹא כְמוֹת שֶׁהוּא מְצָרֵף. וְאֵין פּוֹדִין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי אַכְסָרָה. אֶת שֶׁדָּמָיו יְדוּעִים, יִפָּדֶה עַל פִּי עֵד אֶחָד. וְאֶת שֶׁאֵין דָּמָיו יְדוּעִים, יִפָּדֶה עַל פִּי שְׁלֹשָׁה, כְּגוֹן הַיַּיִן שֶׁקָּרַם וּפֵרוֹת שֶׁהִרְקִיבוּ וּמָעוֹת שֶׁהֶחֱלִיאוּ:
Man kann Ma'aser Sheni nach seinem günstigsten Wert einlösen , und zwar auf die Art und Weise, die der Ladenbesitzer bezahlt, nicht auf die Art und Weise, wie er verkauft. Auf die Art und Weise, wie der Geldwechsler [Münzen] spaltet, nicht auf die Art und Weise, wie er [sie] zusammensetzt. Man kann Ma'aser Sheni nicht durch Schätzung einlösen . Wenn seine Kosten bekannt sind, können sie auf der Grundlage eines (Zeugen) eingelöst werden, und wenn seine Kosten nicht bekannt sind, können sie auf der Grundlage von drei [Zeugen] eingelöst werden, z. B. Wein, der eine Haut gebildet hat, Früchte, die verdorben sind, und Münzen, die diese verdorben haben sind rostig geworden.
Jerusalem Talmud Maaser Sheni
One redeems Second Tithe following the low rate at which the grocer buys39At wholesale., not at which he sells; the one at which the banker gives small coins, not at which he assembles large coins40The banker engaged in exchange operations makes money on the spread between buying and selling rates. For redeeming tithe one values bronze coins as if one were a banker selling copper coins against silver.. One does not redeem Second Tithe en bloc41Cf. Demay Chapter 2, Note 198.; if the price is known it is redeemed by the information of one person, if the price is not known by the information of three, as e. g., wine getting sour, fruit rotting, or coins rusting.